¿Cómo aprenden idiomas los futbolistas?

Ilustración de dos dispositivos móviles con cuestionarios de inglés sobre fútbol.

El deporte rey está lleno de gestos, movimientos y frases universalmente conocidos. Aunque los principales idiomas del juego son el inglés, el francés y el español, hay literalmente cientos de lenguas nativas que se comunican entre los miles de equipos profesionales de todo el mundo. 

Cuando un gran fichaje llega a un nuevo club internacional, hay muchas cosas que resolver. Contratos, reconocimientos médicos, medios de comunicación y reuniones con sus nuevos compañeros y entrenadores. Pero, a menudo, el elemento más importante que puede pasarse por alto es el idioma: ser capaz de comunicarse con su nuevo entrenador y sus compañeros de equipo. 

Ha habido muchos ejemplos recientes en los que esto ha llevado tiempo y ha afectado a la capacidad de los jugadores para asentarse. Jürgen Klopp dio tres partidos de descanso al centrocampista brasileño Fabinho para que intentara aclimatarse mejor a la vida en Inglaterra, y el técnico alemán es especialmente estricto a la hora de exigir que todos los jugadores de su plantilla hablen inglés perfectamente. 

Por mucho que cuesten los fichajes y los sueldos, aprender un idioma nuevo lleva su tiempo. Sin embargo, los mejores jugadores parecen tener la habilidad de aprenderlos sorprendentemente rápido. He aquí cómo los futbolistas aprenden idiomas tan rápido. 

Interacciones con la plantilla y los entrenadores

Muchos entrenadores de fútbol insisten en que, por motivos de claridad y transparencia, todos sus jugadores se comuniquen en el mismo idioma, que suele ser el del país en el que tiene su sede el equipo. Esto significa que los jugadores que aún no hablan la lengua principal del equipo están rodeados de esa lengua todo el día y, por suerte para ellos, muchos de los términos críticos para el juego, como "pase" y "fuera de juego" , son de comprensión universal

Esta exposición constante a un nuevo idioma es clave para empezar a captar palabras y frases y ponerlas en práctica. 

Traductores y compañeros de equipo 

En el fútbol, algunos traductores son casi tan famosos como el jugador al que traducen. El más famoso en la Premier League es, sin duda, el traductor argentino (y analista de rendimiento) de Marcelo Bielsa, Andrés Clavijo, que se convirtió en un reticente héroe de culto en el Leeds. 

Jugadores como Gareth Bale, cuando se marchó de los Spurs al Madrid, también llevaron consigo a un traductor para entenderse con el entrenador Carlo Ancelotti y sus compañeros, mientras que a algunos jugadores veteranos se les suele encargar que acojan bajo su tutela a compatriotas menores para que se aclimaten a la cultura y el idioma del nuevo equipo. 

Tutores y clases en línea

Aunque los traductores y la exposición natural a un nuevo idioma son útiles, la única forma de que los futbolistas aprendan rápidamente un nuevo idioma es aprenderlo de verdad, ¡como es debido! 

La mayoría de los departamentos de relaciones con los jugadores de los clubes de fútbol ponen en contacto a los nuevos jugadores internacionales con profesores de idiomas de confianza para que les enseñen en persona, normalmente en su casa a una hora que se adapte a su horario de entrenamiento, o les inscriban en clases por Internet. 

En HATRIQA, ¡ahí es donde entramos nosotros! Hemos ayudado a algunos de los jugadores y entrenadores más reconocidos del fútbol a aprender rápidamente inglés futbolístico a través de nuestros cursos de formación en línea dirigidos por tutores. 

Además, tanto si eres futbolista profesional como si no, puedes apuntarte a nuestras clases o probar uno de nuestros minicursos en línea para empezar.

Obtenga más información sobre nuestros cursos de inglés en línea aquí.

Anterior
Anterior

¿Cómo se comunican los futbolistas entre sí?

Siguiente
Siguiente

El Instituto de Educación de la UCL ocupa el primer puesto mundial.